No es tan fácil como algunos lo hacen. Si fuera tan fácil, lo sabrías. La palabra en realidad está mal escrita. Si se deletreara correctamente, sin duda facilitaría mucho las cosas.
Aquí está la verdad, toda la verdad, y nada más que la verdad.
Así es como se pronuncia:
Reino Unido /ˈæn.ɪ.meɪ / US /ˈæn.ə.meɪ/
- ¿Cuál es una buena ficción de fan de crossover de Tokyo Ghoul?
- ¿La canción ‘Quiero ser un neenja’ afectará a Anime Industry?
- ¿De qué trata el anime Wallflower?
- ¿Quién ganaría en una pelea, Itachi o Minato?
- ¿Todos los lugares en Monster son reales?
La ortografía inglesa no está clara. Esa es la verdad. ¿Por qué la gente no menciona esto cuando es un hecho ahora? Perdón, Chomsky: la ortografía en inglés no es “casi óptima” ¿Por qué no dicen la verdad real y nada más que la verdad? No nos equivoquemos, ellos lo saben. Además, hay muchas preguntas sobre Quora como estas.
El sistema de ortografía en inglés tiene un sistema subyacente, pero se desglosa porque, principalmente, las palabras francesas y extranjeras fueron / se escriben y se escriben a menudo como estaban / están en su idioma de origen o se escriben erróneamente ofreciendo poca orientación ss a cómo se deben pronunciar o deletrear.
Si se supone que el anime se pronuncia como a.nuh.may como Ah, (la “u” en pero), ¿puede encajar en el sistema? ¿La ortografía coincide con la pronunciación?
Respuesta corta: no lo hace.
Aquí es por qué.
Una “a” como prefijo se puede pronunciar de muchas maneras: en “acerca de” es un fonema schwa (ə) y en Estados Unidos es un / a / o / ae /. Como puede ver, no hay forma de saberlo. El sistema de ortografía en inglés no es preciso, pero podría ser: la respuesta de John Katt a ¿Cuáles son sus opiniones más controvertidas o impopulares?
“Ni” es una vocal abierta, pero hay una “e” allí en “nime”. En inglés hay una regla: (consonante + vocal + consonante + e = primera vocal larga). Hay muchas palabras que siguen esta regla básica: rima, lima, pino, cenar, … Funciona con la mayoría de las vocales como tales. Entonces, una pronunciación plausible y muy lógica sería:
/ə.naIm/
Pero, ¿cómo necesitaría deletrearlo para obtener la pronunciación correcta?
Agregar una “n” después de la “a” ayudaría, aunque “an” no se pronuncia como “/ an /, sino / ən / en inglés! Por otro lado, hay muchas palabras que apoyan la pronunciación correcta y el sistema:
¿Cómo puedes hacer que el resto de la palabra funcione?
“U” o “e” son la letra de elección para el / ə /: pero, nuez, tripa, … y ella, helecho, nerd, …
num o nem encajaría en el sistema, aunque “e” es más para palabras “r”. Aún así, hay muchas palabras “er” y hay muchas instancias de “e” utilizadas como schwa.
La ultima silaba
/ e / en la posición final o para un sufijo es “ay” o “ey”. Es más largo que la pronunciación japonesa y suena un poco diferente, casi como un / ɛ /.
“Ay” es más frecuente en inglés.
Entonces, toda la palabra debería haberse deletreado:
annumay en EE. UU.
annimay en Reino Unido
La ortografía estadounidense es más consistente con las palabras que tienen un schwa en medio de la palabra en inglés. Hay demasiados para enumerar. Los británicos solo quieren replicar la forma en que los japoneses dirían la palabra. Desearía que lo deletrearan bien. El inglés no es japonés. ¿Qué tan animado debería necesitar para conducir esto? ¡Una academia es realmente una necesidad! ¡Admitelo! Los franceses tenían razón. ¡Maldición! Ahí va mu votos! ¿Qué me importa? ¿Vos si?