En muchas escenas, Andrea Navedo y sus coprotagonistas conversan completamente en español. ¿Por qué es importante el carácter bilingüe del espectáculo?

Personalmente me encanta que ‘Alba’, interpretada tan bellamente por Ivonne Coll, solo habla español. Para mí, es un verdadero reflejo de la experiencia de los inmigrantes, no solo en la actualidad, sino que durante el tiempo que este país ha existido, los inmigrantes han mantenido su lengua materna como una forma de mantener su identidad cultural. También es mi propia experiencia como puertorriqueña de segunda generación que, aunque mis abuelas hablaban inglés con fluidez, continuaron manteniendo sus raíces en casa y solo hablaban español. Es realmente interesante para mí cuando vuelvo a casa para las vacaciones y mi abuela de 93 años habla en español y veo a mi madre y a sus hermanas responder en inglés y español tan perfectamente como si fuera un solo idioma. Disfruto mucho de esas interacciones animadas y siento orgullo al presenciar a las generaciones múltiples de mi familia conociendo sus luchas a lo largo de los años y ver lo bien que nos ha ido.