En 2005, cuando la adaptación animada de Naruto se adelantó demasiado a la trama del manga y podría captar el canal de televisión japonés.
Tokio
ha decidido producir lo que se llaman episodios
rellenos
- ¿Naruto realmente ama a Hinata?
- ¿Qué opinas sobre Shelter, el nuevo MV de música de anime de Porter Robinson?
- ¿Cuáles son algunos manga / anime que terminaron dejando grandes misterios sin resolver?
- ¿Cuál será el próximo gran éxito del oeste en el anime?
- ¿Cuáles son algunos animes realmente buenos que no son populares?
(marcos paralelos pertenecientes a Manga de origen).
Sin precedentes en la versión en papel por completo, este arco del anime claramente no ha sido, como a menudo con
rellenos
– la inventiva o el interés de la historia original de Masashi Kishimoto.
Estos episodios paralelos se transmitieron durante casi 2 años, lo que provocó que los fanáticos gritaran.
Para redimirse, la cadena decidió comenzar con una buena base en
febrero
2007 con la creación de una “nueva” serie,
Naruto Shippuden
, se supone que tome el escenario exacto del manga.
La serie animada respeta bien sus compromisos (a menos que me equivoque,
Naruto Shippuden
ha sido no
rellenos
), su guión está muy avanzado.
También está en
el proceso
para completar el arco de Pain, lo que significa que el manga tiene “solo” 50 y algunos capítulos por delante del anime.
Algunos luego lanzaron una información:
Naruto Shippuden terminaría como la primera versión en ese momento, para dar paso a una nueva serie llamada Naruto Akkipuden
.
Para información, “Shippuden” 疾風 伝 significa “torbellino de leyenda”
en japonés
.
Pero con respecto a “Akkipuden”, solo veo 鬼 鬼 para escribir “akki”, lo que significaría 鬼 風 伝 伝 “leyenda del espíritu demoníaco”.
Mi conocimiento del japonés ciertamente no es muy alto, por lo que si alguien tiene otra transcripción en kanji, no duda en compartirla.
Sigue siendo que en realidad podríamos pensar en Kyûbi o bijû para espíritus demoníacos …