Como canadiense no nativo, no puedo decirte por “conocimiento interno” acerca de la vida como un nativo de América del Norte.
Puedo decirles que la edición especial, reedición de 4 horas de “Wolves” contiene el conjunto más emocionante e interesante de mini-documentales detrás de escena en un disco extra que he visto. En mi humilde opinión, es tan bueno como la película en términos de apreciar la verdadera naturaleza de la vida nativa, así como hacer que uno se dé cuenta de la increíble confluencia de eventos que conspiraron para hacer que la película existiera.
En ese disco extra, los actores nativos y blancos hablan de la precisión del diálogo nativo, la sabiduría de hablarlo acompañado de subtítulos en inglés en lugar de que los actores hablen en “dialecto”, y hay un hermoso clip de pruebas de vestuario tomadas en interiores por el DOP que representa el momento, en palabras del elenco, cuando “Sabíamos que lo hicimos bien”
- Cómo contactar a Rob Zombie con una idea de película
- ¿Cuál es la diferencia entre un guión visionario (director) y un guión narrativo (guionista)?
- Para los guionistas que realmente han vendido un guión: ¿cuál fue su manera de acercarse a un gerente iluminado o un coproductor para vender su guión?
- Cómo escribir diálogos para el personaje Tony Stark en Marvel Movie Universe
- ¿Qué programa de escritura de guiones se usa en Lucasfilm?
Pero solo se hace referencia al evento más conmovedor, sin imágenes que lo acompañen, y es una relación de las secuelas del Première en un pequeño pueblo cerca de donde se filmó la película.
Después de la presentación, los espectadores nativos formaron círculos ceremoniales y bailaron con alegría, las lágrimas corrían por sus mejillas, solo para unirse a su celebración por miembros de la audiencia blanca, ambos lados mirando al otro con ojos frescos y comprensivos.
No puedo decir lo que obtuvieron hasta el último detalle, pero tal reacción, compartida y apreciada por el público de todo el mundo, muestra claramente que todos los involucrados, desde Costner hacia afuera, hacia arriba y hacia abajo, acertaron mucho.
No puedo recomendar la edición especial extendida, y especialmente el disco extra, lo suficiente. Lo considero una parte tan importante de la película como lo que apareció entre los créditos iniciales y finales.