En Japón, todavía hacen la grabación de voz primero, ya que las reacciones de tus personajes se basan en su tono de voz.
Sin embargo, voy a asumir que te estás refiriendo al anime animado, que es la versión traducida al inglés. Estas son solo habilidades locas de un traductor que intenta traducir el inglés lo más cerca posible del tipo de comportamiento reactivo de los personajes. Así que todavía tenía una línea base de reacciones grabadas de voz para seguir.
Entonces, lo mejor que puede hacer es grabar la voz una vez (no tiene que sonar muy bien todavía), solo para darse una guía estructural básica. Y siempre podría considerar usar a otras personas como sus voces. Se sabe que una persona suena más extraña y desconocida para él cuando reproduce una grabación de su propia voz.
Esto es porque cuando hablas, estás escuchando un zumbido sutil dentro de tu cabeza con los sonidos externos. Básicamente, está algo amortiguado en tus propios oídos. Anímate y cierra los oídos y di algo. Aún podrás entender lo que dices gracias al eco interno.
- ¿Cuántos días / meses / años se tarda en dibujar, solo dibujar, un anime de 12 episodios?
- ¿Cuál es el anime más extremadamente romántico?
- Si quiero ver el anime de Pokémon, ¿desde dónde debería comenzar?
- ¿De qué trata el anime Big Windup y dónde puedes verlo con doblajes en inglés?
- ¿Hay alguna manera de tomar una grabación de voz y generar un video de una persona animada hablando las palabras?
Siempre puede regresar y grabar las voces nuevamente mientras ejecuta la animación como guía, pero necesita una guía de voz básica para comenzar la animación.