¿Por qué es tan común encontrar personajes de manga / anime con nombres alemanes?

Respuesta corta: porque Alemania es comparablemente popular en Japón.

Tenga en cuenta que esto se está generalizando mucho, pero en un nivel muy confuso, los japoneses consideran que los alemanes son algo similares (y admirables) en su respeto por las reglas, la limpieza, la puntualidad, la formalidad, la actitud sobria de negocios … y su actitud generalmente controlada y comportamiento abotonado.

Además de eso, los elementos culturales alemanes (filósofos, compositores, poetas, escritores) en realidad figuran sorprendentemente en gran medida en el plan de estudios de la escuela japonesa. De hecho, me encontré repetidamente con japoneses que sabían más sobre figuras culturales importantes de la historia más distante de Alemania, que los alemanes reales.

Los dos aspectos anteriores conducen a una imagen básica sorprendentemente positiva de los alemanes, y aún más, de la cultura alemana, en Japón.

Y bueno, finalmente, todavía hay, por supuesto, ese viejo hecho de que éramos aliados en la Segunda Guerra Mundial. A lo largo de las décadas, Alemania ha aprendido a denunciar públicamente estrictamente y distanciarse de esta era, y considerarlo un error horrible, pero este proceso de aprendizaje aún no ha llegado a ese punto en Japón. Pero incluso al dejar a un lado esa era particularmente desagradable, a diferencia de muchas otras naciones, Alemania y Japón básicamente nunca chocaron abiertamente en el escenario mundial … lo que gana algunos puntos adicionales.

Por lo tanto, en cierto modo, “alemán” es con frecuencia la primera asociación que aparece cuando un autor japonés trata de encontrar algún “personaje extranjero respetable y / o simpático”.

Porque Alemania y Japón tuvieron muy buenas relaciones incluso después de la Segunda Guerra Mundial. Japón envió personas para aprender en universidades alemanas, mientras que Alemania envió personas para ayudar con la recuperación económica de Japón después de la Segunda Guerra Mundial.

Recuerdo haber visto un documental sobre algunos monjes japoneses que viven en Alemania, algunos de los cuales estuvieron allí durante más de dos décadas. Y vi ese documental cuando era niño, hace unos 15 años, si la memoria me sirve.

Con todas las buenas relaciones que han tenido, no sorprende que muchos elementos superficiales de la cultura alemana lleguen al anime. He visto una docena de programas que mencionan números alemanes (eins, zwei, drei, etc. – zwei en particular), mientras que el anime con nombres alemanes es tan común como el aire, aunque es mucho más probable que se encuentre en la ciencia ficción o anime de fantasía, o cualquier cosa que reúna diferentes culturas.

Incluso el diseño de personajes para ciertos espectáculos está parcialmente inspirado en el vestido alemán en la era victoriana (?). Ya sabes de lo que estoy hablando, ese tipo de aspecto que sobresale del traje con una corbata de encaje que siempre lucen invariablemente los aristócratas y los oficiales militares, y que personalmente me gusta.