Busque Gakkou no Kaidan ( Historias de fantasmas).
El anime en Japón fue mal recibido y cuando ADV lo autorizó para el doblaje en inglés, se le dio total libertad para hacer lo que quisieran con el guión. Lanzan muchos chistes y tal cosa que realmente solo entenderías si fueras un hablante nativo de inglés o hubieras vivido una cantidad considerable de tiempo en los Estados Unidos. El doblaje en inglés es gracioso y en realidad hace que este anime sea agradable. Si aún no lo has visto, dale una oportunidad.
Cowboy Bebop
- ¿Qué anime tiene acción, una buena historia y algo de romance?
- ¿Cómo se crean los animes de acción divertidos?
- ¿Qué anime en curso estás viendo en octubre de 2017, excepto Naruto y DB Super?
- ¿Habrá una temporada 3 de “Tokyo Ghoul”?
- ¿Cuáles son algunos personajes de Naruto que despertarán nuevos poderes en Boruto?
Steve Blum solo hace que valga la pena ver este doblaje.
Samurai Champloo
Otro anime con Steve Blum. Un anime ambientado durante la era Edo que utiliza principalmente música contemporánea, especialmente hip-hop, para dar una yuxtaposición única de culturas.
Especias y lobo
Brina Palencia como Holo, el lobo sabio, ofrece una gran actuación como la deidad ingeniosa pero seductora.
Baccano!
El elenco está formado por algunos de los nombres más importantes de Funimation. El doblaje en inglés encaja bien con el anime, teniendo en cuenta que la mayor parte de la historia tiene lugar en Estados Unidos en las décadas de 1930 y 1940.
Laguna Negra
Opinión personal, pero creo que el doblaje en inglés se adapta mejor a los personajes que la actuación de voz japonesa original.
Boku no Hero Academia
Tanto el manga como el anime se inspiran fuertemente en los cómics de superhéroes estadounidenses tradicionales. Es obvio que el doblaje en inglés funcionaría tan bien.
yu yu Hakusho
Uno de los primeros doblajes en inglés que vi después de haber terminado la ejecución japonesa original y, sin duda, prefiero el doblaje en inglés.
Toaru Kagaku no Railgun
Algo en la voz de Brittney Karbowski captura perfectamente la personalidad de Mikoto Misaka como la terca y arrogante tsundere.
Hay muchos otros excelentes doblajes en inglés que merecen menciones honoríficas:
Tengen Toppa Gurren Lagann
High School DxD ( Jaime Marchi, bastante dicho)
Fullmetal Alchemist: Hermandad
One Piece ( el doblaje de Funimation, no 4kids …)
Space Dandy
Hellsing Ultimate