¿Por qué no se muestra Naruto Shippuden en India?

Esta es una pregunta muy vaga y exige más de una respuesta. Trataré de responderlas a continuación …

  • Si eres un seguidor del canal llamado Animax [Desafortunadamente, este canal ya no se está ejecutando en India, terminó su servicio en el mes de junio] [incluso muchos proveedores de D2H, en su mayoría populares, no aprecian este canal. soy afortunado de tener un operador de cable que proporciona este canal ], entonces debes saber que transmitieron Naruto ( serie completa ) / Naruto shippuden ( hasta los episodios 141 ) aquí en India. y es probable que se emitan más episodios
  • Naruto Shippuden no está disponible como doblaje en hindi … una vez más debido a la falta de recepción de la industria de la televisión india con respecto al anime (aunque la serie de Naruto fue doblada)
    • Uno de los factores más importantes para que el Anime no se transmita en INDIA sería la ignorancia de la industria de los medios hacia personas como Anime. Me refiero a mirar los programas que los niños de hoy en día pueden ver … todos los jodidos educacionales y esas mierdas … ya pasaron los días de DBZ, Beyblade, Naruto y todo … y es muy comprensible lo que lo hizo así,
    • TRP es más importante que cualquier cosa para nuestros queridos productores de canales de televisión, sí, programas como Sasural Simar Ka lo trae y están bien para seguirlo, no importa cuán chutiya sea.
    • sin esfuerzo por parte de nadie y por alguien me refiero a aquellos que muy bien podrían provocar el cambio en referencia al contexto,.
  • actualmente no hay otro canal de televisión que esté interesado en transmitir programas como estos y tampoco una compañía / grupo que presente la moción, … Animax es el único canal que transmite Anime en India … [La razón es que nadie más quiere hacerlo ese]
  • Por la pregunta, es mejor que se transmita simultáneamente o con pocas horas de intervalo … este caso requeriría derechos de autor muy fuertes de la compañía de producción para hacerlo con ese plazo y dónde estamos en eso, jaja … no hay tal compañía en la India que, incluso iría por un Dub inglés con licencia
  • y si conoce a nuestra querida JUNTA DEL CENSOR, es posible que en algún momento haya sentido su extrema estupidez cuando se trata de censurar materiales que afectarían a las personas (y este es un problema apremiante que no se está presionando, lo que me preocupa profundamente). juegan un papel importante en la transmisión de programas como, chota bhemm, mighty raju, roll no. 21, oggy (aunque disfruto esto) incluso si el anime fuera al aire, seguramente estos demonios lo devorarán, pero esa es otra charla …

Ahora, lo que voy a decir a continuación no es una respuesta a esta pregunta, pero en realidad mi frustración con respecto a nuestra pobre industria de televisión de mente pobre … puede abstenerse de leer esto, aunque puede estar de acuerdo en gran medida con mis puntos y también me daría su opinión, que sería realmente increíble …

[[[El anime en India es devorado por los productores que ponen estos programas en la parte superior de su lista de prioridades … ACTUALMENTE no hay nadie que trabaje para la producción de anime en India … seguro que hubo pocos (así es como conseguimos pokemon, dbz , una pieza (pocos episodios) y todo), PERO, pero … ¿dónde diablos están cuando hay obras maestras como Death Note y AOT que podrían ser, ya sabes, un muy buen espectáculo aquí en la INDIA? (Sé que ya se encuentra entre los amantes del Anime indio, pero si se lanza en una red de televisión INDIA, más que solo los amantes del Anime lo verán y lo amarán, incluso podemos obtener un mayor número de amantes del Anime)

Otra cosa es que sé que no es fácil que se dupliquen los programas, incluida la obtención de la licencia para hacerlo (incluso los animes no son ampliamente doblados), pero lo que ellos (productores / operadores de canales / creadores de espectáculos indios) no se dan cuenta es cuánto beneficios puede ser para ellos (India tiene muchos amantes del Anime) en lo que respecta a finanzas y también puede aumentar la reputación y el respeto … seguramente el PRT no será tanto como los jabones diarios, pero … definitivamente será más que suficiente … incluso si carecen de infraestructura para el doblaje en la lengua materna, al menos deberían probar un doblaje en inglés (lenguaje básico para el mundo) … esas licencias son fáciles (aunque, lo digo intuitivamente y no sé el método real para ello) …

Afirmando este punto, desprecio a nuestra industria de la televisión (debo dejar muy claro que reconozco a muchos de los productores y directores por muchos programas épicos que hicieron de nuestra infancia a la edad adulta a la vejez, impresionante y hay muchos productores que lo hacen pensar fuera de la caja y están llenos de curiosidad, pero esos casos son raros en mi opinión …), quiero decir que nunca piensan fuera de la caja, carecen de creatividad, temen presentar algo nuevo (pensar que no sería popular y todo ), presenta el mismo tipo de programas de vez en cuando, se ejecuta solo después de programas de mierda, se folla con los espectadores indios … y lamentablemente ellos (los televidentes indios) están contentos con eso, sin saber lo que se están perdiendo … y eso es porque no se les presenta una variedad de programas que realmente pueden ser agradables, una vez más, la industria de los medios tiene la culpa … NADIE PRUEBA, NADIE TIENE NINGÚN INTERÉS EN DAR PRODUCTOS DE CALIDAD Y realmente es realmente doloroso para mí verlo, nadie lo intenta para cambiar las cosas .. sor si fui demasiado lejos, pero así es como me siento

¿Sabes que todos los países principales dan preferencia al Anime? oh sí, lo hacen, pero el nuestro está jodido a este respecto … alguien aquí en Quora había dicho, “si se compara un año 15 de la India y un año 15 de cualquier país desarrollado, entonces encontraría una diferencia en el nivel de su madurez” por qué Es esto ? Esto se debe a que los niños extranjeros están expuestos a contenidos más maduros (sin hablar de material ADULTO aquí) y cerebrales, mientras que nuestra Junta de Censores nos está jodiendo (no solo hablamos de Anime). Entiendo muy bien que los programas como chota bheem son necesarios para el desarrollo de niños pequeños (muy pequeños) y obtengo su lugar, mi frustración es con la industria de la televisión por no tener un canal diferente para materiales como Anime (solo piense lo maravilloso que sería si Teníamos un canal solo para Anime (como Animax pero de India, además Animax restringe los shows aquí en India y estamos dos meses tarde con shows que se emiten en Bangkok / Indonesia / Yakarta) …) . y sé que muchos estarán en desacuerdo hasta el punto de madurez, pero bueno, ese es mi punto, no dudes en corregirme …

mi respuesta no tiene ninguna conclusión, esto es justo lo que se me ocurrió en este momento … puedo decir más cuando me preocupa

Hay muchas razones para ello.

Algunas de las pocas ya han sido aludidas por otras respuestas, como el tablero de Cesnsor que no lo permite.

Además, no hay un canal adecuado para transmitirlo, especialmente después de que Animal detuvo su servicio.

Cartoon network, pogo, etc. son canales para dibujos animados. Naruto no es caricatura.

También es cuestión de perspectiva si los canales de dibujos animados deben mostrar dibujos animados indios y animación india en lugar de anime japonés.

Lo que me atrae puede no atraer a la masa general en general.

Además, estos Animes no son para los niños hasta donde yo entiendo, pero en realidad requieren cierta madurez para comprenderlos completamente.

Por último, un punto importante que no encontré en ninguna de las respuestas es: Naruto aún no ha sido doblado completamente en inglés. Terminé de ver la serie completa, todos los episodios en YouTube; y hasta donde puedo recordar, el doblaje en inglés se ha hecho hasta aproximadamente 500 episodios (aproximadamente). ¡El resto lo vi con subtítulos en inglés!

Lo mismo se aplica a Boruto también, el nuevo anime semanal que sigue a Naruto. ¡Disponible solo en subtítulos en inglés!

¡Esto puede ser una razón importante!

Respuesta corta :

Un accidente, mentalidad de niño pequeño y bajos trps

Respuesta larga :

Antes de animax, Naruto (versión anterior de shippuden) solía emitirse en un canal popular en India que incluso en hindi dub y recordaba haber visto el episodio en el que Naruto convocó a gamabunta y lucharon contra one-tails, pero como no sabía show No pude ver más episodios.

Todo el episodio volvió a mí cuando vi lo mismo en Animax . Todavía lo ventilan, pero lo quitan del aire una vez que alcanzan el arco de relleno después de que mataron a Jiraiya. Por qué hacen esto ?

  • Los niños en nuestro país están ocupados viendo estúpidos programas como chota bheem ya que no saben inglés. Esto no se sumará a los trps de animax y se preguntan por qué muestran tales animes con costosos derechos de satélite si nadie lo vería.
  • Cuando solía emitirse en hindi, un niño intentó imitar las acrobacias en ese espectáculo y murió. (se cayó del techo o algo así) Entonces el gobierno dijo que no mostrara tales espectáculos.

La larga historia corta de este accidente, la mentalidad de los niños y los bajos trps hicieron que Naruto saliera del aire. Cuando Dragon Ball Z podría emitirse en la televisión india, ¿por qué no llevarían a Naruto? Entonces no es que Naruto no se transmita, sino que simplemente se lo quitaron.

El anime todavía no es tan popular en la India. Y el sistema de casi todo también es bastante aburrido. No es que no les guste mostrar estas cosas, sino que son lentos y no están inspirados para hacerlo. Además, mirar y comprender estos programas son dos cosas diferentes. En la India, la gente todavía considera que la televisión es una caja de idiotas (porque todos los padres quieren tener un titian), simplemente no entienden que mirar la nota de la muerte en realidad podría enseñar mucho sobre la vida que la escuela.

Además, debe haber un espacio perfecto para que estos programas se emitan en una secuela correcta con recapitulación, lo que no es el caso incluso en la mayoría de los dibujos animados y animes comunes que actualmente se emiten.

No necesito ir al tema de la junta de censura. De hecho, encuentran vulgares los problemas sociales más comunes. Me refiero a quién no habla MC, BC y quién no conoce la realidad de la zona cero del punjab y la juventud de hoy.

También necesito una respuesta para esta pregunta, más que una respuesta, necesito una solución.

no solo Naruto, ¿por qué no transmiten Anime en nuestro país, sino que juegan muchas animaciones estúpidas y buenas para nada? No estoy criticando nuestro trabajo de arte, pero al menos debería haber algo que debería aprenderse del acto de una serie. Todo esto significa que menos dibujos animados están haciendo que los niños se enojen aún más.

Todavía no soy un niño, me encanta ver dibujos animados, aunque extraño los viejos dibujos animados.
Miro anime solo en línea y si surge algún problema Ese es el final de mi feliz día. (problema en el sentido * abajo *)

y después de ver anime, sentí que era un océano (infinito) Simplemente cura mi alma. Espero un día en que estas culturas JAPONESAS y Nuestra cultura INDIA colaboren porque realmente coinciden mucho en algunos aspectos. Eso es realmente un sueño mío.

PD: cualquier sugerencia de anime es bienvenida.

En India, solo unas pocas personas obtienen la distinción entre un anime y una caricatura, y además, en gran parte, un estereotipo de que los dibujos animados son adecuados para niños de 10 años o menos. Cualquier otra persona que mira dibujos animados se encuentra con la humillación de sus compañeros o la refutación de los padres por perder el tiempo en la televisión.

En cuanto al contenido sangriento, la censura se aplica en todo el mundo. Por ejemplo, 4kids Entertainment censuró una pieza con tanta fuerza que cambió toda la trama (SPOILER (!): ¡Bellamere nunca murió en la versión 4kids!). No creo que el Ministerio de transmisión esté listo para absorber las tramas complejas y oscuras en Naruto . Incluso si lo hacen, estoy seguro de que muchos padres se sentirán “ofendidos” por la trama y la prohibirán de todos modos. ¿Te imaginas a Naruto sin la historia de Itachi y los jutsus pervertidos de Naruto?

Y no hay promociones para ningún anime o manga en India. Solo conozco algunas tiendas que venden manga y son muy caras. ¿Comprarías Tinkle por Rs 20 (sin ofender a los fanáticos de Tinkle , yo mismo soy un ávido lector de Tinkle) o gastar 1k + por unos pocos volúmenes de Naruto ? Ninguna promoción significa que no hay audiencia.

Nuestra mejor opción es ir en línea y mirar desde crunchyroll u otros sitios oficiales y disfrutar de nuestro anime favorito allí.

¡Gracias!

Se emitió en India, lo vi en Animax y Toonami. Por lo que escuché (pueden ser rumores), se emitirá nuevamente en 2018 en Toonami con doblajes en inglés hasta la 4ta Gran Guerra Shinobi.

PD: A pesar de que vi los 500 episodios y las 7 películas (ahora, viendo a Boruto), deseo que salga al aire y los niños de nuestro país lo vean y me deshagan de esos mierda de Chota Beam y Motu Patlu (no tan de mierda, todavía no tan bueno). Porque aprendí muchas cosas de Naruto, como si todos estuvieran en tu contra, nunca les temas, mantente firme y lucha y nunca te rindas hasta que alcances tus objetivos. Lo más importante que sufrí igual fue que no todos los enamorados de todos querrán (o entrarán en una relación) a veces hay alguien mejor esperándote. Naruto y Hinata, el mejor barco de todos.

Todos los niños en la época de Naruto eran grandes admiradores. Fue increíble ver espectáculos como Pokémon, Digimon, Dragon Ball, Inazuma once, el laboratorio de Dexter y muchos más.

Para la pregunta, creo que había dos razones principalmente para Naruto: Shippuden no se transmitía en las televisiones indias.

  1. La mayoría de la gente no sabe la diferencia entre anime y dibujos animados. Para ellos, el Anime es caricatura y la caricatura también es una caricatura y aquellos niños que ven este tipo de cosas son explotados. No sé si programas como Naruto explotan a los niños, entonces qué tipo de programas los hacen más sabios. ¿Quizás Motu Patlu o Chota Bheem?
  2. La junta de censores consideró a Naruto como un espectáculo súper violento que explotaría a los niños (tal vez estaban pensando que los alentaría a matar a alguien o no sé lo que estaban pensando), pero sí, la Junta de Censores intervino para cancelar el espectáculo.

Lo que hay que entender aquí es que las series de Anime tienen historias que muchas veces inspiran a las personas. Por ejemplo, para mí Naruto me enseñó a nunca dejar a tus camaradas o amigos en ningún tipo de situación y nunca retroceder.

Finalmente, como naruto siempre decía, “¡Créelo!”

Porque según los locutores indios, la rivalidad entre Chhota Bheem y Kalia es mucho más emocionante que la de Naruto y Sasuke.

Supongo que arriba explica la razón. Verás, según los indios, el anime sigue siendo un género destinado a preescolares o niños de jardín de infantes. Es por eso que puedes ver programas como ‘Motu Patlu’ en el horario de máxima audiencia, mientras que grandes programas como Naruto terminan justo después de emitir algunos episodios. (Bueno, estoy de acuerdo con eso porque el doblaje en hindi lo hizo patético: p)

Por cierto, Naruto (original, no shippuden) todavía se transmite en Animax en estos días, supongo.

Naruto Shippuden solía salir al aire en la India hace algún tiempo, pero descontinuaron.

¿Quién te dijo para que puedas ver naruto shippuden en india en animax? Incluso puedes ver muchos animé populares como hunter x hunter, 7 pecados capitales, re: zero, nisekoi, handa-kun y muchos más en animax

Naruto tiene algunos episodios doblados en hindi y se transmitió por bastante tiempo en nuestros televisores. Pero sabes que la mayoría de los animes son subtitulados / doblados por algunos fanáticos interesados ​​y no esperan ninguna ganancia financiera como tal. Sin embargo, la mayoría de los programas en las redes de televisión del subcontinente esperan ganancias monetarias y es por eso que están envueltos en anuncios. En primer lugar, la emisión de Naruto Shippuden es poco prometedora desde el punto de vista financiero y mostrarla como subtitulada en inglés no atraerá mucha atención. Y en segundo lugar, tenemos el panel de censura que no quiere emitir programas que contengan violencia y sangre en los canales infantiles.

Espero que esto ayude.

Puede, si tiene una red de cable decente, puede ver estos programas con subtítulos en Animax.

Pero hubo un momento en que estos programas solían transmitirse en CN y Jetix, pero hoy en día se han hecho tonterías como Chotta bheem. Ya pasaron los días en que One piece y Naruto fueron transmitidos.

El anime no es tan popular en la India. Muchos estudiantes universitarios lo ven, pero no hablan de eso fuera de sus círculos de amigos. Además, ningún canal quiere transmitir algo que no es popular.

Se mostró entre 7 y 8 años atrás, pero se detuvo después del episodio en el que zabuza mató a todos en el puente para vengar al haku.

Además, pocos episodios de series de naruto tienen violencia en ellos, como asesinatos de clanes, violencia de sangre, etc. Debido a estas razones, no fue apto para los espectadores.

Porque los adultos sienten que estos programas son para niños y están ocupados viendo Ekta Kapoor Serials y CID

Mientras los niños están ocupados viendo estupideces como Chota Bheem

Hay muy pocas personas que realmente desean ver algo intelectual, interesante y divertido como el anime.

Es porque transmitir Anime (legalmente) es un asunto costoso en India. Debido a esto, muchos Otakus indios (sí, existimos) se vuelcan hacia Internet para obtener su dosis diaria de Sharingan. Estamos dispuestos a pagar por contenido de calidad, pero desafortunadamente, no está disponible ya que las pequeñas piezas que están disponibles aquí y allá en los portales de fuentes legales simplemente no son suficientes, ya que a los indios nos encanta comer buena comida y, por lo tanto, tenemos un gran apetito. Además, no estamos dispuestos a esperar, ya que queremos ser un ‘Supersaiyan ahora’ en lugar de pasar tiempo preparándonos para la transformación.

Debido a esto, recurrimos a los llamados sitios ‘Kaizoku’: Kissanime, etc. Dado que la mayoría está mirando ‘gratis’ en línea, no tendría sentido que los proveedores de fuentes de anime legales difundan su contenido en India. Animax se mostraba en India, pero debido a nuestra “codicia” lo perdimos en un canal insípido cuyo nombre no menciono aquí.

Muy simple. En primer lugar, la gente de nuestro país no sabe la diferencia entre un anime y dibujos animados … Según su ideología, el anime también es dibujos animados y los dibujos animados también son dibujos animados … Y los dibujos animados son para niños y niños en edad preescolar … Cualquier adolescente o joven que vea anime es reprendido … Y tenemos nuestro gran panel de censura, que es lo peor que ha pasado … que promueve dibujos animados como Chota bheem, motu patlu y otros dibujos animados de mierda. …… … que ni tiene cabeza ni cola … Básicamente, los niños tienen que ver estos dibujos animados y cuando crecen, ven los famosos diarios de Ekta Kapoor …

Este video no dará su respuesta, pero vale la pena verlo si es indio

(En hindi) Dragon Ball Super no está terminando | Ace está de vuelta en una pieza | cosas pervertidas | Anime indio

Se mostró en Animax, digo que lo ves en línea.

Los indios no ven tanto esos programas, por eso no lo muestran. Solo hay una pequeña población de nosotros que lo mira. Bueno, los veo en línea y los disfruto.

Naruto Shippuden no se muestra en la India porque el gobierno indio cree que fomenta la voilencia y también tiene muchas escenas que tienen sangre y es un fastidio para ellos censurarlo.

¡¡Créelo!!

Porque a la gente en India le gusta más Chhota Bheem