¿Ha habido alguna vez un extranjero que haya tenido una carrera exitosa como escritor (manga, novelas ligeras) en Japón?

Sí, hay unos pocos 漫画家 (autores de mangaka / manga) y un ラ ノ ベ 作家 ( autor de ranobe sakka / novela ligera) de diferentes países.

Olin ロ リ ン ・ エ ッ ク ハ ル ト (Carolin Eckhardt) es de Alemania.
Ella es la autora del manga en serie 「奥 さ ま GutenTag!」 (¡ Okusama Guten Tag! ) En と な り の ヤ ン グ ジ ャ ン プ.
カ ロ リ ン (@carolinhime) en Twitter

ダ ビ ・ ナ タ ナ エ ル (Davi_Nathanael) también es de Alemania.
Es autor del manga en serie 「ボ ク は 東京 で リ ア ル」 ( Boku wa Tokyo de riaru ), que retrata la vida de un joven alemán y gay en Tokio.
ダ ビ ・ ナ タ ナ エ ル @ 作品 準備 中 en Twitter

三 木 な ず な (Nazuna Miki) es un autor de novelas ligeras de Taiwán.
Ella escribió una comedia de amor 「チ ェ リ ッ シ ュ! 妹 が 俺 を 愛 し て い る ど こ ろ か 年 上 に な っ た 」( Cherisshu! Imouto ga ore o aishiteiru dokoroka toshiue ni natta ) [abajo]
三 木 な ず な @mikinazuna en Twitter

孫向文 (Sun Koubun) es de China.
Es el autor del manga 「中国 の や ば い 正 体」 ( Chūgoku no yabai shōtai ). No lo he leído, pero supuestamente habla de cómo los chinos realmente ven a su gobierno; tuvo que arriesgar su vida para escribirlo.
孫向文 @sun_koubun en Twitter

Entonces sí, definitivamente es posible ser publicado como autor de novelas de manga / luz desde otro lugar.