¿Cómo habría investigado el equipo del canal de tv lifeok sobre los cuentos de Shiva para su serie “Devon ke Dev Mahadev”?

En primer lugar, sin ofender a nadie. Esta es mi opinión personal.

Han investigado mucho. La mayoría de nosotros no lo sabemos porque quizás aún no hayamos encontrado esas historias. Han tratado de usar menos cuentos populares como pueden, así que creo que podemos confiar en su autenticidad.

Puedo apostar que la mayoría de las historias son auténticas como:
1. Sati Rahasya: Rudra Samhita (Parte de Shiv Puran)
2. Ashok Sundari: Padma Puran

En el caso de Mahishasur, diferentes Puranas tienen diferentes historias.
Aquí, Kartikeya mata a Mahishasur según Vaman Purana.
Kartikeya mata a Taraka y Mahishasura

Aquellos que todavía tienen dudas en algunos casos, es mejor referirse:
1. Shiv Puran
2. Padma Puran

Espero que esto ayude !

Editar: En una oración, puedes encontrar raíces del trabajo de DKDM en el libro llamado “Shiva una introducción” de Devdutt Patnaik.

No se basa en Shiva Purana. Por ejemplo, el baile completo de Tandava no se menciona ni en Shiva Purana ni en Linga Purana. Además, no hay ningún lugar en ningún Purana donde Shiva sea llamado ermitaño. En el sis Puranas centrado en Shiva, Shiva o Rudra es una manifestación de Parabrahma, que es la fuerza primordial. Por lo tanto, toda la etiqueta de ermitaño a cabeza de familia para Shiva es creada por personas que desean contemplar una escritura antigua y, a su vez, obtener un atractivo masivo.

En mi opinión, no hay nada de malo en tomarse libertades creativas siempre que se lo cuente al público en general con tantas palabras, que lo que han escrito o mostrado no tiene un fundamento bíblico y es un relato ficticio.

Ha habido referencias a muchos libros de los cuales se ha hecho la serie. Shiva Purana, Ganesh Purana, Vishnu purana, etc. He leído las puranas cada vez que veo la serie. Para todos los amigos que afirman haber sido extraídos de cuentos populares, también estoy de acuerdo contigo. Y por cuentos populares supongo que los cuentos provienen de canciones populares, historias, etc. No puede haber documentación para todo. Creo que la narración de historias populares o las canciones populares llegaron incluso antes de que nacieran los scripts. Me alegra que la serie DKDM haya dado tantas ideas sobre Lord Shiva que solo los libros o la literatura documentada no serían suficientes.

Por “autenticidad”, supongo que te refieres a la referencia de las Escrituras.

Como alguien que ve este programa, puedo decir … casi nada. Como dice el programa, está ‘inspirado’ por las obras de Devdutt Pattanaik. El enfoque de Devdutt está en cuentos populares, no en narraciones escriturales centrales. Si bien eso está bien, y los cuentos populares obviamente tienen un valor intrínseco (especialmente para Devdutt, que se posiciona como una especie de gurú de la gestión), es decepcionante ver que el programa de televisión ignora las historias escriturales bien conocidas y las reemplaza con material de relleno. Según mis cálculos, aproximadamente el 75% del espectáculo no tiene base en las Escrituras. Algunos ejemplos:

1. Mahishasur es enviado a asesinar a Kartikeya, y Durga emerge para protegerlo.
2. La hija de Shiva, Ashoka Sundari.
3. Todo el fiasco de Sati.

Tenemos una gran cantidad de historias para elegir, y el programa de televisión ignora todo eso.

¡Parece que el equipo no ha investigado nada! ¡Solo están haciendo una serie de disputas familiares saas-bahu en la que los personajes parecen tener los mismos nombres que los dioses hindúes! Están haciendo que Shiva se vea como cualquier otro romeo, joven enojado como les conviene. Hoy en día, las personas harán todo lo posible para ganar dinero fácil y, a diferencia de otras religiones que defienden su fe, ¡Sanatana Dharma es un blanco fácil!

Ridículo programa de televisión. Dioses están llorando aquí, entonces, ¿qué hay de los seres humanos? No hay madurez en papeles principales como Shiva y Pravathi. Retratados de tal manera que son esposos comunes preocupados por sus propios problemas. Directores, por favor sean maduros, no estropeen la imagen de los dioses indios.