Brian Fey tiene una muy buena respuesta.
También vale la pena señalar que hay muchos “primeros” en los medios de comunicación en México, y en “el otro México”, Los Ángeles, también hogar de Hollywood.
Los mexicanos en los Estados Unidos hicieron películas de “doppleganger” en español por la noche que coincidían con los diarios de las producciones de Hollywood de los Estados Unidos, como Drácula de Carlos Villarias, que se dice que es una mejor versión que el original filmado por días y una obra maestra perdida. Hubo una era entera de estas películas, en su mayoría desconocidas hoy. Por lo tanto, una asombrosa capacidad para trabajar con los medios fue evidente en la población mexicana desde el principio.
De regreso a México, la primera estación de radio fue XEW. De esa misma compañía, Telesistema Mexicano (más tarde Televisa) se fundó en 1955. Una de las cosas que hicieron aún muy temprano fueron los programas de doblaje en inglés. Se volvieron muy expertos en eso.
- ¿Cuál es el anime más molesto?
- ¿Cuáles son algunos animes de acción que tienen menos de 20 episodios?
- ¿Por qué la gente en India ve el anime como un arte?
- ¿Qué anime arruinó tu infancia?
- ¿Deberíamos tomar el anime en serio y de manera crítica?
El doblaje mexicano se ha enorgullecido de estar “fuera de guión” para traducir bromas a las normas culturales locales más o menos desde el principio, y practicar y volver a practicar el doblaje para que coincida con el inicio / parada de los labios lo más cerca posible mientras se mantiene la intención del director (hoy en día con películas de animación y videojuegos informatizados, a veces los estudios hacen cosas similares durante el proceso de renderización en sí, como poner un juego de fútbol en un televisor en lugar de un juego de hockey).
Otros países de habla hispana simplemente copian directamente como está escrito, lo que termina sonando menos natural. Entonces, lo que terminó sucediendo es que, con el tiempo, incluso otros latinoamericanos tienden a preferir las versiones dobladas a México.
Por lo tanto, es una experiencia relevante anterior y un mercado más grande que el resto de América Latina listo para consumir lo que se produce para abastecer a ese mercado.