¿Debería una nueva versión / adaptación moderna de un trabajo original abordar o ajustar cuestiones problemáticas como el racismo y el sexismo descarados?

En algo así, debe abordar o solucionar los problemas y generalmente lo hace.

Una nueva versión / adaptación todavía está saliendo AHORA y debe orientarse a la audiencia de hoy y ser relevante para los problemas de hoy.

Cualquier otra cosa es académica. No es interesante, per se. Pero siempre eres consciente de ello de una manera que te saca de la historia.

Aquí hay un ejemplo: He estado leyendo las viejas historias de Robert E Howard Conan últimamente, de vez en cuando, entre otros libros, y, hombre , ¿tienen algunos problemas contemporáneos? Especialmente en su representación de la mujer.

Además, la visión de Howard de los lugares y culturas exóticas es ridículamente anticuada. Recuerdo constantemente que “este es el trabajo de alguien que estaba escribiendo hace 75 años en la casa de su madre”.

Como tal, es interesante. Puedo apreciar la seminalidad de la obra al tiempo que reconozco que sus fundamentos políticos obsoletos y defectos literarios inherentes son de su época.

Al final, aunque el disfrute que obtengo de ellos es puramente intelectual. Académico. En realidad no me relaciono con las historias; nada me emociona y me río de las nociones anticuadas de mujeres y raza.

No estoy diciendo que las adaptaciones tengan alguna obligación moral de actualizar el material fuente. No soy moralista en absoluto y para mí, el arte es arte.

Siento que obstaculiza el impacto de la historia si no lo haces.

También podría tener una obligación comercial de hacerlo porque nadie va al cine a ver una historia basada en una historia ambientada en un momento diferente. Quieren ver una historia que les hable AHORA.

Otro caso en cuestión es el King Kong de Peter Jackson.

Definitivamente estaba volviendo a sumergirse en una especie de ethos de la década de 1930 cuando se trataba de representar a los miembros de la tribu de Skull Island, tratando de mantenerse “fiel al original”.

Pero aunque daba un poco de miedo, también resultó descaradamente descaradamente racista en el clima actual. Una mezcla de imágenes africanas, aborígenes y maoríes racistas. Muy inquietantemente racista, pensé. Mi ley literalmente cayó cuando me enfrenté a esa iconografía racista.

Era imposible no notar eso en 2006 o cuando lo vi. Me sacó de la historia y me hizo pensar: oh, él está tratando de ponerse a sí mismo y al público en una mentalidad de la década de 1930. Bien, pero ¿por qué?

Eso no me funciona. En ese momento no estoy inmerso en la historia , en cambio estoy pensando en la política de identidad moderna. Dado que la historia no trata sobre políticas de identidad, en mi opinión, eso es un fracaso en la narración de historias. Esa mierda simplemente no vuela en el siglo XXI de otra manera que no sea académica: y el pensamiento académico y King Kong pueden mezclarse, pero ¿por qué demonios querrías hacer eso? Es aburrido

El problema es que tu típico aficionado al cine sabe todo sobre la mentalidad y las actitudes de los años treinta hacia la raza y las culturas indígenas. Es casi imposible no ver un mensaje racista, incluso cuando su intención era académica de alguna manera.

Pero honestamente, desearía que simplemente dejaran de hacer remakes.

Entonces, es toda mi forma larga de decir: creo que si quieres contar una buena historia, DEBERÍAS actualizar problemas problemáticos como el racismo y el sexismo.

Nota: no he visto Puño negro. Ni siquiera he oído hablar de él, así que no estoy al tanto de ninguna controversia al respecto.

Creo que si es central para el tema que no, si no es así, adelante y reemplácelo / sácalo.

Primer ejemplo Huck Finn.

Hubo un gran argumento en un momento sobre si editar la palabra “N” del libro. ¡Yo diría que no! ¡También diría lo mismo si alguna vez tuviera una adaptación de película moderna!

Aunque es muy raro de ver y, a veces, incómodo, la carrera es fundamental en la historia. Este libro es una cápsula del tiempo de regreso a las actitudes de la época y las interacciones entre Jim, Huck y el resto de los otros personajes del libro son parte integral de su trama.

O una película como Nacimiento de la nación. La película tiene un mérito artístico que nadie puede negar. Aunque los temas que pertenecen a los negros en Estados Unidos son … interesantes … y la película también muestra a los hombres de Klans como héroes que montan para salvar el día, una vez más es central para la película. Todos estos temas que nos hacen sentir incómodos tienen una razón para estar en la película.

Mientras tanto, Breakfast at Tiffany (una película que amo mucho) tiene un ridículo personaje japonés interpretado por Mickey Rooney. El personaje es un estereotipo horrible que me hizo estremecer todo el tiempo que lo vi por primera vez. Tuve que sentarme allí diciendo “está bien Taylor, esta película está anticuada, eso fue lo que hicieron en el día …”

Ver:

Su representación no es central en la trama, la parte de sus personajes también es ridículamente pequeña en la película, lo suficiente como para que no se note realmente si se deshacen de él. Si lo reemplazaras con un hombre japonés (no una caricatura de uno) no le haría nada a la película. ¡Diablos, podrías reemplazar a alguien de cualquier raza o género y no cambiaría la película! Fue hecho para obtener algunas risas de personas en ese momento que pensaban que las caricaturas horribles de una raza que no te gustaba eran divertidas. Es el siglo XXI … ya no es divertido.

Otro ejemplo, la bella escena de Fantasia la Sinfonía Pastorial.

Mira estos lindos centau-

¡Aaaaa y sí otra caricatura maravillosa!

Este estereotipo negro “maravilloso” no se suma a la experiencia, en realidad no agrega nada a la historia. Y en los últimos tiempos, afortunadamente, lo han editado. Cosas como esta, para mí, deberían poder ser editadas. Aprecié ver el original, definitivamente me dio (aún) otra idea de los estereotipos que las personas negras tuvieron que enfrentar, pero sacarlo me permite realmente apreciar la película. No tengo que mirar una horrible caricatura de mi raza todo el tiempo …

En resumen:

Lamentablemente, en el pasado había algunas cosas que simplemente no volarían en este día y edad. Algunos de ellos son absolutamente inútiles y distraen de otras buenas películas sabias, otros son centrales para los temas y deben permanecer sin editar.

No hay obligación moral de hacer tampoco. Esto es lo que pienso:

Una adaptación de una IP original debería verse exactamente como la imaginaron el director y los productores. Eso es. No hay ‘deberes’ aparte de que los creadores ‘deberían’ esforzarse por crear la mejor adaptación posible. Es una forma de arte. No hay “deberes” morales en el art. Un artista o comisionado puede tener su propia visión sobre cómo se verá una obra, pero las personas no relacionadas no tienen mucho derecho a dictar en qué se convertirá la obra.

El contexto importa. Hay muchas películas que son absolutamente amorales, políticamente incorrectas o para los estándares actuales, ‘problemáticas’. En cualquier caso, estas películas aún pueden ser geniales. Mirando los últimos años, The Hateful Eight de Tarantino tiene todos los problemas que ha mencionado alegremente repetidos una y otra vez, pero sigue siendo un misterio occidental brillantemente escrito. El lobo de Wall Street de Scorsese tiene una total amoralidad exhibida de una manera tan salvaje como ‘cine de exceso’ y, sin embargo, maldita sea, es una gran película.

Ahora, no soy un purista de la adaptación. En realidad, no creo que una adaptación tenga que mantenerse completamente fiel a sus raíces. Me encantaba Batman de Nolan, disfruté las versiones cinematográficas de libros como American Psycho y The Prestige. Tampoco me gustó la adaptación de The Watchmen por tratar demasiado de ser el cómic original.

Sin embargo, aquí está la cosa: cuando cambias las cosas en una adaptación, debería tener sentido. Debería conducir a ser una mejor película. Si los fragmentos racistas y sexistas se eliminan en una adaptación cinematográfica, ¿eso necesariamente mejora la película o solo la hará menos controvertida en Twitter? Lo mismo es cierto para cualquier cambio que realice en cualquier IP. Los fanáticos (verdaderos fanáticos, no los fanáticos de la banda de SJW que salen) de Ghost in the Shell odian al nuevo Ghost in the Shell no solo por el blanqueo sino porque la nueva película no llega a ser tan filosóficamente competente como la película de 1995, el SAC series o incluso el manga original que estaba repleto de grandes cantidades de sexo lésbico gratuito. Los muchos, muchos cambios que esta última adaptación cinematográfica hizo a la fórmula simplemente no dieron resultado de la misma manera que Batman de Nolan. Todavía creo que tenían derecho a hacer esa atrocidad; no significa que esté de acuerdo con cómo terminó siendo. Simplemente creo que el director, los productores y los accionistas tenían una visión que era muy inferior a la original.

En última instancia, la pregunta principal cada vez que se realiza algún cambio es simple: “¿vale la pena el cambio?”. ¿Cambiar la raza del personaje o atenuar sus creencias políticamente inaceptables lo convierte en un personaje más interesante? ¿Es solo una provisión vacía? ¿Se agrega a la historia? Esta es generalmente la razón por la cual los fanáticos se enfurecen por las adaptaciones de mierda: los cambios no resultaron en una mejora notable en el disfrute. Si Ghostbusters 2016 fue realmente divertido y el intercambio de género realmente se agregó, estoy muy seguro de que a la gente le habría importado mucho menos. Al final, fue una mierda y careció del encanto del original, así que, por supuesto, la gente se va a quejar. Sigo usando esto como ejemplo, pero hay una razón por la cual las películas de Nolan Batman transformadas drásticamente no fueron ridiculizadas por el cambio.

Puede que sea solo yo, pero no he visto una sola adaptación que haya mejorado significativamente principalmente porque eliminaron partes ofensivas del original.

Diría que definitivamente deberían abordarse, pero ajustarlo depende de cada productor. El objetivo no es principalmente preservar la integridad artística, sino reconocer que esta nueva versión será parte de la cultura de los medios que influye en sus espectadores.

Por ejemplo, Warner Bros. emitió esta advertencia al final de algunas caricaturas que se consideraron desagradables y racistas. Estas famosas caricaturas de “Once censurados” fueron retiradas de la sindicación, pero recientemente fueron lanzadas sin censura y sin cortes en DVD debido a su valor histórico, político y social.

Warner Bros. y los once infames censurados

Cuestiones como el racismo y el sexismo que continúan con trabajos pasados ​​no mejorarán si permanecen como un elefante en la sala en sus remakes.

Si.

Si está haciendo una nueva versión de un clásico, debe asegurarse de que a un grupo más nuevo de personas le guste.

Solo puedes llegar con nostalgia y boca a boca. Si está haciendo una nueva versión, debe asegurarse de que una audiencia más nueva compuesta por personas que nunca hayan estado expuestas al original puedan apreciarlo. Y alguien que nunca ha visto prácticas sociales arcaicas como la discriminación comunitaria o el racismo desenfrenado se sentirá irritado si lo ve en una película.

Heck, nací en 1999, y me siento extremadamente molesto cuando veo una película hecha en los años 60; simplemente porque algunas cosas de esa época me molestan tanto que me hace pensar que el director / escritor era alguien con la conciencia rota. Y no solo estoy hablando de películas hechas y ambientadas en los años 60; Estoy hablando de películas que se hicieron en los años 60.

Una cosa interesante sobre este enigma es que las personas no se sienten tan incómodas cuando ven una película ambientada en los años 60 que se hizo hoy . Esto se debe a que los escritores de hoy en día suelen crear sus personajes principales en función de lo que se acepta como norma social en el siglo XXI, y no de lo que era hace cincuenta años. Y como es para nosotros, así fue para las personas en aquel entonces. Estoy cien por ciento seguro de que dentro de cincuenta años, una nueva versión de Forrest Gump (sí, creo que la película es lo suficientemente buena como para tener una nueva versión) contará con un protagonista que es muy diferente del original, simplemente porque ese será tiene que alinearse con los valores de 2067, cuando las personas sienten de manera muy diferente sobre muchas cosas.

Cada vez que introduce elementos que estaban bien hace mucho tiempo pero que ahora no son aceptables, corre el riesgo de hacer que su audiencia se sienta alienada; especialmente cuando la persona que tolera esos actos son los personajes centrales, personas con las que quieres que tu audiencia se ponga del lado.

Obviamente, hay excepciones y, a veces, debemos elegir entre sacrificar una gran parte del personaje y hacerlo aceptable para un público más nuevo, pero la mayoría de las veces, es mejor deshacerse de los problemas pasados.

No. Deberían dejar de rehacer, adaptando cosas del pasado si su contenido no tiene una relación virtuosa o relevancia para el presente. En cambio, las personas interesadas en el contenido original solo deberían revisar los originales. De hecho, es peor cuando cubren contenido ofensivo. Es un blanqueo efectivo (en el sentido original del término). Estoy harto de todas estas películas de cómics, remakes y secuelas. ¿Los originales desaparecieron, fueron robados? Echemos un vistazo y aprendamos sobre lo que una vez fuimos, lo que una vez toleramos o lo que una vez soportamos. Y, con suerte, aprender de ellos.

¿Sabes qué fue una gran película? El triunfo de la voluntad de Leni Riefenstal. Vuelva a hacer eso, pero omita todos los bits ofensivos. Jajaja ¡Es tonto!

Creo que deberían arreglarlo. Iron Fist y otros cómics tienen un solo propósito: entretener. El entretenimiento decente, especialmente del tipo que atrae a los jóvenes, debería desalentar en lugar de alentar prejuicios destructivos como el racismo y el sexismo. Si eso significa desterrar el racismo y el sexismo de los personajes antiguos que fueron creados en tiempos menos progresivos, entonces que así sea.

Un ejemplo es el Capitán James T. Kirk de Star Trek. En la serie original, que se hizo en la década de 1960, Kirk siempre estaba enamorada de las bellezas humanoides solo porque la mayoría de los episodios tenían que tener una “niña” bonita y el héroe de los años sesenta tenía que “atrapar a la niña”.

Pero a medida que el personaje persistió en tiempos más progresivos, la promiscuidad de Kirk cambió de una expectativa de héroe de televisión a una peculiaridad personal. Para cuando “Star Trek VI, El país no descubierto” llegó a los cines en 1991, el personaje de Kirk, el Dr. McCoy, estaba mirando los rollos de Kirk en el heno, diciendo “¿Qué pasa contigo?” en mi opinión.

Creo que depende de cuán integral sea el problema con el trabajo original y cuán fiel intentes ser con él.

No se puede producir ‘A Merchant in Venice’ de Shakespeare sin los obvios matices antisemitas, porque es fundamental para la historia que se presenta. Tal vez podría reemplazarlo con algún otro ‘extraño’ que se convierta a un acuerdo con ‘las masas’, pero perdería mucha sutileza del original porque los rasgos ‘judíos’ percibidos que Shylock encarna son fundamentales para la trama. Si intentaras eliminarlos, básicamente estarías eliminando la historia. Si eliminas la historia, ¿cuál es el punto de adaptar ‘Un comerciante en Venecia’? Escribe tu propia obra original y acaba de terminar.

Por otro lado, ‘West Side Story’ es una adaptación moderna de ‘Romeo y Julieta’? ¿Por qué funcionó eso? Porque la premisa central de la historia, dos amantes cuyas familias quieren mantenerlos separados, es bastante universal. No depende de ninguna característica particular de los Capuletos o Montagues, o, realmente, de ninguna característica particular de Romeo o Julieta, aparte de que son jóvenes y estúpidos en el amor. Bernstein, por lo tanto, contó la misma historia, con las pandillas de la ciudad en guerra. Podrías contar la misma historia con una pareja de homosexuales o lesbianas, separados por sus familias y la iglesia, pero con algunos amigos de apoyo y tal vez un drogadicto de los años 60 que suministra la poción; o una niña inmigrante de primera generación que quiere casarse con un niño estadounidense (en lugar de un niño de la misma nacionalidad aún no descubierto como prefieren sus padres), pero se enfrenta a ser expulsada de la familia si lo hace. No cambiaría ninguna de las características esenciales de la historia.

En general, las historias que están muy arraigadas en su tiempo y lugar son más difíciles de adaptar a los tiempos y lugares donde el original se considera discriminatorio. Sería difícil establecer “Showboat” en cualquier momento que no sea la década de 1930, porque gran parte de la historia es de actualidad en el entorno político de la década de 1930. “Huck Finn”, por otro lado, ciertamente tiene elementos racistas y sexistas, pero es una historia más universal que podría adaptarse fácilmente. La leyenda de Robin Hood se ha adaptado fácilmente docenas, si no cientos de veces, porque el elemento esencial de la historia, “luchar contra nuestros opresores robando a los ricos para dar a los pobres”, no requiere otros elementos específicos.

Supongo que lo que tienes que sopesar es cuánto pierdes de la historia e intención originales, para evitar los elementos potencialmente ofensivos. ¿Se puede contar la historia sin ellos y seguir siendo la misma historia? De lo contrario, debe dejarlos y solucionarlo o usarlo para resaltar el problema.

Definitivamente debería ser actualizado. Si el mensaje original del cuento ayuda a adoctrinar a la población para mantener una mentalidad socialmente primitiva y dañina que lleve a otros a ser injustamente heridos, entonces los escritores tienen la responsabilidad moral de actualizar el material.

Puede que no sea un experto en cómo volver a adaptar un conjunto de literatura popular cuando dicha literatura es OP problemática, pero he encontrado un artículo que es muy relevante para reinventar y volver a adaptar. Puede que no sea Iorn Fist, pero trata con la serie de TV Supergirl , por lo que: Through the Source Wall: Adapting Supergirl – The Fandomentals (algunos extractos)

Como Ian y Wendy señalaron tan acertadamente, el problema con Supergirl, históricamente, ha sido que no está lo suficientemente separada de su prima como para estar sola. A pesar de que ella realmente creció en Krypton, que en teoría debería ser más que suficiente para distinguirla. Teniendo en cuenta que este es un problema que todos los demás parecen haber resuelto hace mucho tiempo, es bastante extraño que no …

Es en gran medida un problema solucionable . En serio, si todos los Robin lograron hacerlo, ¿qué tiene de diferente Kara? A pesar de numerosos libros solistas de larga duración, reinvenciones y resurgimientos, Supergirl, como concepto, aún no se ha pegado como algo integral a la DCU. Ella está cerca, pero eso es todo …

¿Por qué y cómo funciona todo junto? Y, lo más importante, ¿conservaron la esencia de la mitología, incluso si cambiaron los detalles?

Respuesta corta: muy sí, y todo se reduce a los personajes. Además, el DEO

Como puede ver, a partir de la pista, si conserva el tema, el significado y alguna esencia atemporal de la adaptación, podría funcionar. Quiero decir, la televisión es uno de los mejores medios flexibles que podría hacer este trabajo muy bien y en un método mucho más corto y económico. Si alguien alguna vez ha visto mi perfil, podrían ver a escritores de televisión como D&D de GoT usar la degradación del sexismo que GRRM aplica en su escenario para iluminar al público crédulo para animar una peor narrativa sexista y misógina y culpar al autor que no tiene mano en su parodia- ¡Por favor no hagas esos medios!

Supergirl es un ejemplo de cómo corregir el material fuente incorrecto y GoT es un ejemplo de cómo destruir un material fuente correcto. Todo depende de la sinceridad de los escritores del espectáculo.

Hubo una historia no hace mucho tiempo en Suecia de una mujer que presentaba una queja oficial sobre un cartel publicitario que vio en Ikea,

Inmediatamente sentí un calambre en el estómago “, dijo. El mensaje ofensivo?

“-LAS TABLAS TIENEN MÁS HABITACIÓN PARA USTED, SU MAMÁ Y SU PAPÁ EN LA ESQUINA FAMILIAR”.

Usted ve, ” no se puede asumir que todas las familias consisten en una mamá y un papá “, dijo.

Ikea desde entonces ha eliminado el letrero.

Sería reacio a darle a esta persona el control ejecutivo sobre cualquier cosa que decidiera disfrutar, independientemente de lo controvertido. Pero para aquellos que aún no abrazan el postestructuralismo;

¿Qué tan problemático es el holocausto? ¿Y cuán sorprendente no sería la lista de Schindlers sin un holocausto?

¿Cuán aterrador es el facsismo y cuánto más agradable sería Pans Labarinth sin los padrastros facsistas?

¿Qué tan grande no sería American History X si no hubiera racismo?

Ahora imagino que podría decir: “bueno, para esas películas, esos problemas eran obviamente centrales, pero para otras historias, sirven simplemente para distraer y hacer cumplir los estereotipos problemáticos y, por lo tanto, podrían eliminarse” o algo por el estilo. ¿Es problemático retratar a los negros estadounidenses como empobrecidos? Eso depende, pero me parecería mucho menos completo crear una historia en la que ese no fuera el caso, simplemente para apaciguar tu sentido de cómo debería ser el mundo. Por supuesto, escribir sus propias historias es libre de hacer lo que desee, pero decidir qué deben o no deben hacer los demás es un poco inquietante.

Tendemos a que no nos guste cuando los revisionistas del holocausto dicen su parte, o cuando la gente niega la crueldad de la esclavitud y su parte en la creación de América. Particularmente evidente es la forma en que Japón ha tomado para borrar la naturaleza problemática de sus hazañas con respecto a su pasado con Corea y Japón. Pero simplemente ha seguido su consejo al ajustar la naturaleza de lo que se hizo, al deshacer completamente los eventos.