Sé lo que hago. Y disfruto haciéndolo por algunas razones.
1) Es emocionante. Sé que cuando Attack on Titan se estrenó en Toonami, estaba pegado a la pantalla, porque bueno, fue increíble escucharme en Cartoon Network. No estoy seguro de que eso cambie para mí. Es emocionante tener tu trabajo en exhibición pública, y ya sea que a los fanáticos les guste o no, me alegra haber hecho lo mejor que pude y terminó donde lo hizo.
2) Me encanta apoyar a todas las personas maravillosas que se esforzaron tanto por dar vida a un episodio de televisión. Para mí, realmente no tengo mucha oportunidad de ver el resto del episodio cuando estoy trabajando, porque hay una fórmula para cuántas líneas / señales estás grabando en una sesión determinada y cuánto tiempo estás en el stand programado para. Honestamente, estoy muy orgulloso de los guionistas por crear excelentes traducciones que pueden relacionarse con una audiencia estadounidense (hablando de Anime aquí), la capacidad de los directores increíbles para sacar de la gente algunos de los mejores momentos de actuación que he tenido visto alguna vez (y todo esto mientras combinaba las solapas de los labios originalmente animadas con un guión japonés, nada menos), y los editores y mezcladores que lo unen y lo hacen cantar.
3) Me encanta acechar en Twitter y ver las reacciones de las personas mientras estoy mirando. Me encanta cuando la gente ama el trabajo, y odio cuando lo odian. Supongo que eso se reduce a mí para complacer a la gente. He sido así toda mi vida, y sé que eso significa que es difícil estar contento, porque siempre habrá detractores, pero eso es solo combustible para trabajar mucho más duro la próxima oportunidad que tenga.
- ¿Cuáles son algunas de las series de televisión en inglés más vistas?
- ¿Qué tan buen luchador era Gerold Hightower?
- ¿Por qué se le permite a Barney el dinosaurio usar el nombre de Dios en vano?
- ¿Por qué los descendientes del sol se llaman descendientes del sol?
- ¿Cuánto tiempo has pasado sin reírte mientras ves AMIGOS?
4) Es simplemente validación. El año pasado, volé a Memphis para la proyección especial de Remember the Sultana , un documental de largometraje al que estuve vinculado durante catorce años . Sip. 14 años. Fui el primer actor adjunto, y vi el trabajo detrás de escena que se realizó para hacer esta película, y fue un gran orgullo para mí sentarme con Mike y Mark Marshall, los productores por los que había conocido muchos años, y Sean Astin, quien Exec produjo y narró la película, y vieron la historia del peor desastre marítimo en la historia de los Estados Unidos. Si tienes la oportunidad de mirar, hazlo. Le revolverá el estómago ante el horror de la negligencia, la pereza y la avaricia que causaron un desastre tan terrible. Esta proyección especial fue para la reunión anual de los sobrevivientes del desastre, y para que la gente se acercara a mí para decirme cómo honramos el recuerdo de su antepasado con la película … Te diré que te afecta. Fue a la vez un honor y un privilegio haber estado allí, aunque fuera un poco, y no me lo habría perdido por nada del mundo.
Me encanta lo que hago, prestando mis voces a personas del pasado, piratas de anime de triple articulación, narradores incorpóreos y bestias que chillan como el crack de la fatalidad. Y dudo que alguna vez no vea mi pequeña parte en un motor de maravillas tan maravillosamente intrincado. Siento que al menos debería hacer eso.