Cuando era niño en las décadas de 1970 y 1980, hubo adaptaciones estadounidenses de animación japonesa en la televisión como Teknoman, también conocido como Tekkaman: The Space Knight (1975), que no debe confundirse con la ROM de Marvel Comics , Spaceknight (1979).
Imagen: Wikipedia
Star Blazers, alias Space Cruiser Yamato (1974):
- ¿Cuál es tu lista de anime favorita de todos los tiempos y por qué?
- ¿Cuáles son las buenas maneras de deshacerse de la adicción al anime?
- ¿Hay algún juego de cloro que valga la pena jugar?
- ¿Por qué a la gente le gusta tanto One Punch Man?
- ¿Qué pasa si Hiruzen Sarutobi sella las nueve colas en lugar de Minato Namikaze? ¿Cómo afectaría esto a Asuma, Konohamaru y el Narutoverse?
Imagen: Wikipedia
Y, por supuesto, Super Dimension Fortress Macross, también conocido como Robotech (1985).
Imagen: Fanboy.com
Cuando vi esa programación cuando era niño o adolescente, no sabía el nivel de adaptación que se requería para presentar los espectáculos a una audiencia estadounidense. Por ejemplo, las redes de EE. UU. En ese momento preferían su animación en un formato diario de lunes a viernes, y se requería suficiente material durante un mínimo de 13 semanas, o 65 episodios, razón por la cual se mezclaron tres historias completamente no relacionadas para crear Robotech, con el pretexto de que se trataba de diferentes generaciones de personajes (también visto en programas de acción en vivo como “Power Rangers”). La animación en Japón a menudo se muestra semanalmente, con un recuento de episodios de alrededor de 12 o 24 en una temporada. La Super Dimension Fortress Macross (1984) original tuvo 36 episodios.
En los EE. UU., La programación de animación estaba destinada a niños o jóvenes, y el material japonés se desinfectaba para eliminar la mayoría de las escenas de desnudos, contenido sexual, violencia o muerte, o incluso fumar y consumir alcohol. Estos problemas de censura continúan hoy, a pesar de una comprensión más madura del anime y de las personas que los ven. Me alegra ver la programación japonesa en las redes de cable de EE. UU. En horario estelar y en los espacios nocturnos en un formato semanal, de la forma en que muchos de ellos estaban destinados. Muchos nunca tuvieron la intención de ser parte de muchas horas después de la escuela o la programación del sábado por la mañana, como solía ser la animación estadounidense cuando era más joven. (Japón tiene programación el domingo por la mañana; el sábado todavía es un día escolar).
La obra de arte y la trama de la animación japonesa todavía me atraían a pesar de la adaptación. No fue el clásico Warner Brothers Bugs Bunny o Hanna-Barbera Scooby-Doo para niños pequeños con los que crecí. Había personajes y tecnología de aspecto más genial, y más acción. Los robots robotech también eran más geniales que los Transformers, a pesar de que los Transformers eran una animación de Japón con desarrollo estadounidense. Transformers se hizo para promocionar una línea de juguetes.
En la Universidad de Hawai en 1986, me encontré con alguien que vivía en el pasillo que trabajaba en una tienda japonesa y tenía acceso a las cosas más geniales. Tenía equipos audiovisuales japoneses caros y grabaciones VHS y SVHS de anime japonés original. Tenía la película original, Super Dimension Fortress Macross, con diálogo japonés y la icónica banda sonora japonesa. En Japón, las bandas sonoras de películas de anime y series de televisión son de una calidad similar a los lanzamientos de música japonesa convencionales porque el personal son profesionales principales, no escriben y cantan canciones infantiles.
Esta es el tema de amor para SDF Macross. Esto no es Robotech. Esto no es Scooby-Doo. Esto no es Transformers, hecho para vender juguetes en Estados Unidos. Este es el nivel cinematográfico del anime japonés dibujado a mano y la narración de historias en 1984, hace 33 años, sin CGI o los miles de millones de dólares de Disney detrás. Esta historia y música son icónicas en Japón hasta el día de hoy. Verlo en 1986 con un sistema de TV y estéreo de $ 2,000 me dejó boquiabierto.
[HD] SDF Macross “¿Recuerdas el amor?” [BD] マ ク ロ ス 愛 ・ お ぼ え て い ま す か
Video: lovmacross , YouTube
“Carey”, el vendedor de productos electrónicos en los grandes almacenes japoneses Shirokiya (fundada en 1655), estaba muy feliz de compartir / mostrar su colección de anime directamente de fuentes japonesas, representantes de compañías de medios. También tenía un vecino en la habitación de al lado que era de Japón, con una madre japonesa. Tenía copias del semanario original Shōnen Jump cuando City Hunter , Dragon Ball y Fist of the North Star todavía estaban creciendo en popularidad.
Viz Comics (ahora Viz Media), una nueva compañía en aquel entonces, presentó el manga a una audiencia estadounidense en un formato quincenal por primera vez. Un título fue Mai, la chica psíquica (1985).
Imágenes: Organización Sequart – Superpoderes en Mai, la chica psíquica
Había estado leyendo y coleccionando cómics desde la década de 1970, y esa no era la típica calidad mensual de los cómics estadounidenses, a pesar del formato en blanco y negro. Ese nivel de arte y narración desde 1985 se mantendría bien hoy en los Estados Unidos y Japón, si la gente lo supiera. Manga abrió otra lata de gusanos. Dejé de coleccionar cómics estadounidenses a favor del manga japonés poco después.
Debido a que Hawái se encuentra entre los Estados Unidos continentales y Japón, Honolulu fue el sitio de proyecciones de películas de arte del nuevo anime (más tarde icónico) como Akira (1988) o Fist of the North Star (película de 1986) como características independientes, o parte de Festival Internacional de Cine local. Tuve la suerte de presenciar el comienzo de la cultura mainstream del anime y el manga en los Estados Unidos.
Imagen: Wikipedia
Akira y Mai me dejaron tanta impresión que llamé a mis futuros hijos por los personajes. Finalmente, me dirigí a Japón durante 12 años a partir de 1993 y tuve acceso gratuito al anime japonés, manga , productos y alguna convención ocasional. Lo que no podía pagar, podía acceder desde alquileres de videos y bibliotecas de manga . Hay bibliotecas para manga en Japón, y cafeterías de manga . Cuando era joven y soltero, fue increíble . Ahora hay transmisión legal y contenido con licencia para complementar la programación de cable de EE. UU. La vida moderna es buena.