¿Dónde en Internet se puede descargar / ver programas de TV en portugués europeo?

Puedo recomendar varios programas de TV de RTP:

  • Got Talent Portugal
  • Água de Mar (III)
  • Bem-vindos a Beirais (IV)
  • Telejornal de 14 Fev 2015 (las noticias de horario estelar)

Si visita el sitio regularmente, siempre encontrará contenido nuevo ya que el sitio se actualiza diariamente (o incluso varias veces al día). También hay una transmisión en vivo para diferentes canales (RTP1, RTP2, RTP Informação, etc.), aunque, a veces, el contenido puede no estar en portugués sino en el idioma original del programa con subtítulos (que también puede ser un buena forma de aprender leyendo, suponiendo que comprenda lo que escucha).

Otros canales serían:

  • SIC Noticias (canal de YouTube)
  • TVI
  • SIC
  • Canal de oporto
  • SAPO Vídeos (hay muchos videos aquí, aunque no con audio en portugués)

También puede encontrar varias charlas de TEDx en portugués. Si te gusta el tema de la charla, debería ser aún más fácil tratar de entender. Puedes buscar en YouTube cosas como:

  • TEDx Braga
  • TEDx Cascais
  • TEDx Coimbra
  • TEDx Lisboa
  • TEDx O’Porto
  • TEDx (solo elige una ciudad portuguesa relativamente grande y deberías tener suerte)

Finalmente, otra forma de elegir el idioma es mirar dibujos animados y otros programas para niños (al igual que los niños). Estos tienden a usar un lenguaje muy simple. Algunas ideas:

  • Panda TV | Canal Panda
  • ENFERMO
  • http://disney.pt/
  • Nickelodeon Portugal

Hay muchos más canales de televisión en Portugal. ¡Mucho más! Pero esto debería ser suficiente para que comiences.

Gracias por el A2A.
Los anteriores coroanos han declarado algo muy importante: en Portugal, los canales de televisión no doblan series o películas a menos que estén dirigidos a niños.

Pruebe una simple búsqueda en youtube con las palabras “portugues dobrado” (“dobrado” es la palabra portuguesa europea para doblaje; en portugués brasileño es “dublado”, por lo que será fácil notar la diferencia. Algunos videos especifican que el audio es PT -BR):
https://www.youtube.com/results ? …

Con esa misma consulta encontré trailers de películas, un episodio de Violetta, Dragon Ball … además de mucho de YTchannel ChildrenVideos4Everybody: Teletubbies, Ruca y muchos otros videos pequeños.

Finalmente, para el uso conversacional actual y la jerga, puedes probar:
https://www.youtube.com/results ? …

o “Programas Portugueses” de YTChannel, que incluye varias comedias de situación y una excelente serie de ficción histórica llamada “Conta-me como foi”.
https://www.youtube.com/channel/

Espero que los disfrutes. Si tiene problemas con las consultas o desea algo más específico, envíeme un mensaje y haré todo lo posible para ayudarlo.

Descargue BS Player, por defecto el idioma de los subtítulos al inglés y luego descargue algunas películas geniales portuguesas como

– Zona J
– Crime do Padre Amaro
– Os Maias
– Os gatos não têm vertigens
– Tentação

Si necesitas ayuda con los torrentes, envíame un mensaje privado. Espero que te diviertas.

Recordando nuestro número de población y el hecho de que no tenemos la costumbre de ver películas o programas doblados (preferimos leer subtítulos) es normal no encontrar mucho material en la web.
No veo mucha televisión portuguesa, pero escucho estaciones de radio portuguesas a diario. Podrías probar eso. Algunas estaciones:
http://www.rtp.pt/play/direto/an
http://www.rtp.pt/play/direto/an

Programas de televisión de nuestra estación de televisión pública:
http://www.rtp.pt/play/programas

Asegúrese de revisar sus podcasts (tanto de TV como de radio).

También puede encontrar noticias interesantes en portugués, por ejemplo:
http://pt.euronews.com/
http://www.rtp.pt/noticias/

Si tiene una cuenta de Facebook, puede intentar seguir a los comediantes, personalidades o artistas portugueses en general.

Bueno, no creo que sea fácil. No hay shows doblados aquí en Portugal, cada cosa tiene subtítulos en su lugar.

Busque en YouTube material producido por las estaciones de televisión portuguesas. RTP y SIC.

No se denominan programas de televisión estadounidenses, pero aquí hay mucho contenido europeo portugués:

http://www.tvi.iol.pt/direto
http://www.rtp.pt/play/

Me temo que no encontrarás muchas cosas dobladas en portugués, ya que no es una práctica común aquí (principalmente los programas de televisión hechos para niños serán doblados ya que leerlos puede ser difícil o imposible).