Estoy bastante seguro de que sería ineficaz porque el idioma que está escuchando distraerá activamente el idioma que está leyendo; Si no conoces bien el japonés, no habrá efecto sinérgico. Ese efecto es la razón por la que ver anime subtitulado es útil para aprender japonés.
Por lo general, desea que el idioma que está aprendiendo sea compatible con su sonido para crear un entorno inmersivo. Si estás aprendiendo español, escucha tanto español como sea posible. Si quieres ver anime porque lo prefieres a las telenovelas (me pregunto quién aquí no lo haría), mira anime doblado en español con subtítulos en inglés.
Quiero decir, puedes aprender de esa manera. La gente ha aprendido idiomas de muchas maneras. Pero no todos son igualmente efectivos. Este no lo es. Hay muchas maneras de aprender español, no es que sea un idioma oscuro en el que apenas se puede encontrar audio nativo.