¿Por qué la portada vietnamita de la novela ligera ‘Colorido’ es más colorida que sus versiones japonesa e inglesa?

Desde mi observación como consumidor de libros vietnamitas e ingleses, en Vietnam la mayoría de las veces la estética es más importante que el contenido real, ya que para algunas personas los libros no son más que decoración. Los editores se esforzaron mucho por hacer que su libro fuera lo más atractivo posible por esa razón. También recibimos sobrecubiertas, postales, marcadores, carteles, … junto con el libro.

Los libros traducidos publicados en los Estados Unidos, aunque se centran menos en lo visual, manejan el contenido extremadamente bien con calidad, traducción profesional y edición rigurosa. El listón es alto independientemente del género y la demografía.

Este es el Volumen 1 de Sword Art Online, publicado en Vietnam por IPM

Estos son los volúmenes 1 y 2 de Sword Art Online, publicado por Yen Press en los EE. UU.