¿Qué está causando el retraso en la impresión de Billy Bat de Naoki Urasawa para los lectores estadounidenses?

Qué tan popular es billy bat, lo que quiero decir es que es conocido en la audiencia principal.

Me acabo de enterar gracias a su pregunta, por lo que podría tener seguidores de culto en los EE. UU. Y otros países.

Incluso en los grupos y sitios de Facebook que sigo nunca lo he mencionado [podría haber pasado desapercibido tal vez cuando me desplazaba por ellos].

Pero la mayoría de las veces, una serie, sin importar la buena historia que tenga, no se lanzará en inglés hasta que sea un manga convencional o un anime.

Los otros cuatro manga del autor que recibieron lanzamientos en inglés:
.Monster (se lanzó en inglés después de la popularidad del anime)

.Master Keaton (acaba de salir en inglés en 2014, a pesar de que el anime ha estado fuera durante años y la serie terminó en 1994).

Los chicos del siglo XX y Plutón son los únicos que no han recibido una serie de anime.

Principalmente porque podrían venderse gracias a la popularidad del monstruo (esta es mi suposición hipotética, no me cites sobre esto) [excepto para los niños del siglo XX].

Incluso una serie como Berserk no recibió reconocimiento en el oeste hasta que recibió un Anime.

Dado que un manga seinen realmente no se venderá (sin un anime) en comparación con la serie shonen con un anime.

Independientemente de cómo se sienta un editor o parte de su personal acerca de una serie, si no es rentable, entonces la posibilidad de que esa serie reciba una serie traducida oficial es realmente baja.

Incluso si obtiene uno pero no vende suficientes copias, los volúmenes futuros no serán traducidos.

La posibilidad de que la serie reciba una traducción al inglés es baja y también mientras la traducción actual del Maestro Keaton no se haga, no considerarán para la próxima serie.

Billy Bat ha recibido lanzamientos en alemán (7 volúmenes) y español (no sé cuántos) idioma, si puede leer en cualquiera de los idiomas.