Logra un buen equilibrio entre la provocación (que muestra al Profeta) y la entrega de un mensaje pacífico (“Todo está perdonado”).
También podría mostrar que Charlie Hebdo no quiere insultar a los musulmanes como individuos. Sin el dibujo real, dudo mucho que los musulmanes objeten un mensaje como “La gente murió. Es triste. El Profeta (as) se sentiría triste”.
Es difícil tomarlo como un insulto, una provocación contra la tradición y la costumbre, sí. Una provocación contra un precepto religioso, definitivamente. Pero no un insulto personal, amenaza u odio, etc.
El “Todo está perdonado” también podría tener dos significados.
- Cómo dejar de ver dibujos animados (Doraemon, Schinchan o Ninja Hattori) en la televisión
- ¿Por qué Cartoon Network no trae de vuelta algunos de los espectáculos antiguos (Swat Kats, Centurions, etc.), dada la evidente demanda?
- ¿Cuáles son algunas caricaturas populares de la primera infancia en Taiwán?
- ¿Cuáles son algunas de las mejores caricaturas de Yeti torpe?
- ¿Cuál es el proceso de actuación de voz en un programa de dibujos animados a través de la producción?
- La obvia, que todos deberíamos tratar de continuar y que Charlie Hebdo / el equipo editorial no guarda rencor genérico contra los musulmanes.
- Casi un tono de “Te reto a que nos perdones también”. En el sentido de “La gente, nuestros amigos y colegas, murieron . Perdonamos. Ahora, solo estamos dibujando y seguiremos dibujando. ¿Puedes vivir con eso?”
Bastante bueno (por los dibujos animados que dibujan), en mi libro.
PD: no estoy seguro de que todos hayan consultado Wikipedia sobre las representaciones de Mahoma