¿Cuál es la frase que dicen en el trailer de The Dark Knight Rises? Dicen “levántate”, pero ¿en qué idioma lo dicen?

El canto se pronuncia mejor así …

Deh-shay, deh-shay bah-sah-rah, bah-sah-rah

…o así…

Dey-shey dey-shey Bah-sur-rah bah-sur-rah

En algunas partes del canto, se dice así:

Dey-shey bah-sur-rah

Pero en otras partes del canto, se dice de una manera repetitiva como esta:

Dey-shey dey-shey Bah-sur-rah bah-sur-rah

He visto constantes reclamos de personas en línea que dicen que está muy cerca de una frase en hindi que significa algo como “larga vida, larga vida”, pero algunas otras personas han afirmado que es marroquí por “él se levanta”, y otros insisten en que es algo tipo de frase en español que significa algo similar a “detener / terminar la basura” (aparentemente basado en que suena algo similar a “deje basura”, supongo). La última noción de que era español fue un reclamo temprano de los fanáticos, porque en los cómics Bane es de América del Sur, pero en esta película es claramente de Europa del Este o Rusia.

Pero creo que probablemente no sea una frase real, y que Christopher Nolan y David Goyer simplemente lo inventaron, tal vez mezclando algunos idiomas diferentes o cambiando palabras en diferentes idiomas para crear un nuevo conjunto de palabras en un canto. Goyer se ha referido públicamente en repetidas ocasiones como una especie de “canto mundial” que se les ocurrió, por lo que creo que sus comentarios insinúan fuertemente que no se trata de un lenguaje real en particular.

Si es real, es extraño que las fuentes convencionales legítimas tarden tanto en poder identificarlo; el único lugar donde cualquiera parece afirmar que sabe en qué idioma está, es en los tableros de mensajes donde todos están básicamente llenos de basura. cuando dicen saber qué idioma es.

En cuanto al significado de la frase, se relaciona con “elevarse” y / o “elevarse”, pero SÓLO no significa “elevarse”. Es parte del canto de Bane, pero aparentemente también terminará con una connotación más amplia. Algunas personas piensan que significa “el fuego se levanta” o algo similar, ya que “el fuego se levanta” era el nombre original del canto cuando se reveló por primera vez en el sitio de la película y Twitter, y la frase “el fuego se levanta” es una especie de frase importante para Bane y su ejército: en el prólogo, cuando uno de los soldados mercenarios de Bane pregunta si han comenzado el fuego, Bane asiente y responde: “El fuego se eleva” y el canto se hace más fuerte a medida que la música suena al final del concierto. secuencia del prólogo

Puedes escuchar el canto aquí:

Sé con certeza que la pronunciación que proporcioné anteriormente es correcta, porque Hans Zimmer tenía un sitio en el que podía grabarse cantando y lo están poniendo en la banda sonora de la película (lo siento, ya terminaron ese proyecto, por lo que la oportunidad ha terminado ahora), y la configuración de grabación tenía las palabras escritas para usted y comenzó haciendo que cada palabra se pronunciara lenta y claramente para que escuchara lo que necesitaba cantar.

De todos modos, esta es la forma en que se pronuncia, y allí arriba está el video con el audio bastante claro también. Con suerte, si en realidad es un idioma real, alguien aquí lo reconocerá y lo confirmará, pero de lo contrario soy de la opinión de que es un “canto mundial” que no es un idioma en particular.

Creo que significa algo sobre levantarse del fuego, por lo que tiene la doble interpretación de “el fuego se levanta”, así como “levantarse del fuego”. Un significado corresponde a Bane trayendo fuego para destruir todo, el otro significado corresponde a Batman surgiendo de las cenizas de la destrucción como un fénix. Eso es pura especulación de mi parte, obviamente, pero es mi mejor suposición en este momento.

Esa frase está en la película El caballero oscuro se levanta es “deshi basara” (pronunciado: De-Shay-De-Shay-Bah-Sah-Rah ) que, según Hans Zimmer (Compositor de música: Caballero oscuro se levanta), significa ” levantarse “es un canto primitivo.

Después de pensar un poco, creo que la mejor explicación es un lenguaje de prisión multiétnico. Por ejemplo, Bane es de América Central / del Sur en los cómics, y en esta película, Tom Hardy usó tanto una influencia caribeña como la voz de un famoso boxeador del Reino Unido para crear la voz de Bane. Y aunque esta prisión puede estar en África / Medio Oriente / India, los prisioneros allí parecían ser de una variedad de lugares. Entonces quizás crearon un lenguaje que todos pudieron entender.

el niño era una niña, así que no puedo decir “se levanta” en Marruecos. Suena como en mongol “ghal ghal deeshee deeshee”, significa fuego fuego levantarse levantarse, o “deeshee deeshee gar gar” significa subir subir subir, o como mi compatriota dijo “deeshee deeshee, esteras esteras” subir subir