¿Hay algún anime chino? ¿Por qué o por qué no? Si hay anime hecho en China, ¿por qué decidieron hacerlo?

Hay un debate sobre lo que es “Anime“, y muchas personas parecen decir que es solo japonés. Sin embargo, muchos otros dicen que el origen no importa siempre que el estilo sea el mismo. Irónicamente, la mayoría de las personas que dijeron que el anime tiene que ser japonés son estadounidenses y viceversa.

También hay sitios web de anime famosos como MyAnimeList.net: Base de datos y comunidad de anime y manga o http://crunchyroll.com. Si aún no lo sabes, The Last Airbender está en crunchyroll pero no en MAL. ¿Por qué es así? ¿Es porque solo hay animes japoneses? Bueno, te daré esto:

Existe este anime llamado Fox Spirit Matchmaker.

Aunque hay otros animes chinos en MAL, pocos han recibido una base de admiradores tan grande de Japón que se haya doblado en japonés. Definitivamente es considerado como “Anime” en Japón.

Volvamos a The Last Airbender, ¿por qué no está en MAL? Bueno, es porque MAL es un sitio web en inglés. La gente puede argumentar que es una caricatura, pero la verdad son las diferentes percepciones.

En los países occidentales, el anime se conoce como animación oriental. Sin embargo, en los países orientales, toda animación es anime. Tanto en China como en Japón, no hay una idea de anime vs dibujos animados, es solo anime. La palabra anime es solo una palabra que los occidentales tomaron prestada de Japón para referirse a la animación japonesa, pero la idea original del anime en Japón es toda animación. Para dar un ejemplo, “Anime chino” se llama donghua en China, y también lo es el anime japonés en el idioma chino. Tanto el donghua como el anime se conocen como anime en japonés.

Para responder a su pregunta simplemente, hay un anime hecho en chino / chino según la definición de la palabra original “Anime”. ¿Por qué decidieron hacerlo? Para entretenimiento. Muchos animes chinos son creados por jóvenes adolescentes en la escuela secundaria / universidad debido a la influencia del anime japonés. Otro propósito incluye la promoción de la cultura, ya que revive tradiciones moribundas que no atraen a la generación más joven. Hay una película china que salió recientemente llamada Our Shiny Days.

Aunque la película en sí no es anime, contiene personajes que se refieren a sí mismos como “2D” y se viste como personajes de anime. También te da una idea de lo grande que se está volviendo el anime en China. Como el anime chino generalmente se asocia con algunos aspectos tradicionales, muchas inserciones chinas tradicionales se transmiten a las nuevas generaciones a través de la comunidad del anime. (Gran película por cierto, recomendaría ver).

Las inserciones no son la única tradición transmitida por el anime, muchas de las artes clásicas, armas, vestimentas e incluso filosofías se pueden encontrar en el anime chino cuando ya no hay espacio para ellas en la China moderna.

Depende de lo que quieras decir con “anime” …

Anime es la palabra japonesa para “animación y proviene de la palabra francesa – pronunciada de la misma manera (permitiendo acentos) – para” animar “.

Entonces, si consideras que “anime” significa animación, por supuesto, hay anime chino.

Por otro lado, algunas personas insisten en que el anime (pronunciación japonesa) es solo japonés, por lo que es imposible que haya anime chino (no importa que gran parte del anime japonés ahora se haga en Corea).

La mejor definición es probablemente simplemente un “estilo” de animación que se originó en Japón, por lo que hay anime estadounidense y chino y cualquier otro país donde se produce ese estilo.

Según ESA definición, hay bastante anime chino, aunque en mi opinión, gran parte no es muy interesante. Sin embargo, hay excepciones, y la calidad parece estar mejorando extremadamente rápido.

Cosas como el Avatar del Rey (Quanzhi Gaoshou) están dentro de la base de datos myanimelist, así que diría que sí.

Por supuesto, algunos intentarán decir que no es japonés, por lo tanto, no es anime. Sin embargo, el vocabulario actual no diferencia entre japonés, chino o coreano (ejemplo Elsword: El-ui Yeoin) a diferencia de los cómics donde se separan manhwa (coreano y chino) y manga (japonés).

En cuanto a por qué deciden hacerlo, sería simple responder. Las fuerzas del mercado tenían un factor de atracción suficiente para hacer que alguien pensara que podía ganar dinero con el concierto.

Este enlace lo llevará a varios sitios de anime chinos. http://donghua.dmzj.com/

Este te dice en un video … Necesitas hablar mandarín para saber de qué está hablando … pero se supone que este abarca todo … incluyendo Taiwán, Malasia, Hong Kong, etc.

Anime es, por definición, solo un término para ‘Animación japonesa’. O mejor aún, ‘dibujos animados japoneses’.

Seguro que algunos productores fuera de Japón intentan reproducir el aspecto visual del anime, pero incluso Avatar, el último maestro del aire, calificaría como anime, lo cual no es así.

Entonces, sí, no hay anime fuera de Japón.
Pero, ¿hay películas y series de televisión similares al anime fuera de Japón? Si. ¿Por qué? Porque hay mucho dinero para ganar allí.

Por lo que sé, hay bastantes coreanos y un par de chinos. Pero son solo eso, no realmente anime, sino anime similar.

Si por anime te refieres a animación de estilo japonés, entonces hay, como:

Para los curiosos, aquí está el enlace:

Hay animes chinos. No puedo nombrarlos porque no los veo, pero sé que uno de los miembros de mi familia sí. Crearon animes chinos por la misma razón: para ver una versión cinematográfica de una leyenda o un cómic.

China y Corea están fuertemente influenciados por la cultura de animación japonesa. Especialmente China a veces hace buenas obras. Sin embargo, no hay una buena historia.